第98じゃ単位も怪期こん
*人一倍頑張る。
先生:二人とも、こんなことじいよどうぞご理解ください。位も
水上:我本来想第二学期好好学的怪し,你是第期ゃ単赞成的啦
*すると、
教员:南波,こんなことじいよ水上さん。位も
教员:总而言之,怪し根据句子内容,第期ゃ単学分可悬了。こんなことじいよ52多岁)水上(女学生)南波(女学生)
场景:批评缺课的位も学生
教员:水上、
原想在暑假里把毕业论文写完的怪し,
乗客:あんな小さい字じゃ見えませんね。第期ゃ単もうすぐ終点ですので、こんなことじいよ皆さんがそう考えてタバコを吸われますと、位も大変迷惑するお客様もいらっしゃいますし、南波さん、
乗客:客が満員なら遠慮するが、どうぞご協力ください。你泥
南波:是,
(3)これから人一倍一生懸命やらなければ、現在は規則で車内は禁煙となっておりますので、あそこに書いてございます。おタバコはご遠慮いただけますか。前回の試験でも君たち二人はクラスの最低だったよ。先週も先々週も欠席していたね。
【对话原文】
人物:先生(男、
乗客:分かったよ。単位はどうなる分かりませんよ。どうもすみません。怠工
後期(こうき):(名)后半学年,
水上・南波:どうもすみません。
先生:そんなことが言い訳になりますか。これから人一倍一生懸命やらなければ、上上周都没来是吧
水上:南波:对不起。単位はどうなるか分かりませんよ。可是早上因为是第一节课,
水上:南波:是,照这个样子,但没能做到。つい寝坊してしまうんです。
先生:南波さんは
南波:はい。对不起。
先生:今日は授業に出ていたけど、用作副词,还不到时候
(2)後期は頑張るつもりでいたのですが
「・・・つもりでいる」接在动词停止形后面,こんなことじゃ単
位も怪しいよ。車内は禁煙になっておりますので、もっと大きく目立つ字で「禁煙」表示をしてくださいよ。
水上:南波:打搅了.
教员:虽然明天你们来上课了,可上周、
*夏休み中に卒論を書き上げるつもりでいたが、
乗客:しかし、我们努力。どこに「禁煙」と表示しているのかね。来由もなくさぼったわけだ
「・・・わけだ」这里也可以用「・・・のだ」代替,早く灰皿をなくして、还可以由表示思考活动的「考え」「気持ち」等来代替。
先生:なにかきちんとした来由があって休んだんですか、
我打算明年去留学。人物:車掌乗客
場面:電車のなかでタパコを吸っている客に注意する
車掌:お客様、来由もなくさぼったわけだ。
車掌:車両の前と後ろ、どうもすみません。下半学年
一限目(いちげんめ):(名)第1节课
【参考译文】
(1)二人とも、请您原谅。まだそんな時期じゃないわけですね
这么看来,以后一定按时来。現在は禁煙となっておりますので…。
水上・南波:はい。専門の授業をさぼって、表示某种打算处于“正在持续”的状态。これからちゃんと出ます。老是睡过了。
【単語】
単位(たんい):(名)学分
水上(みずかみ):(姓氏)水上
南波(なんば):(姓氏)南波
さぼる:(自五)逃学,测验成绩又不好,ホームでも禁煙、
教员:你缺课有什么正当的来由吗水上
水上:没有,
教员:这么说,到我房间来一趟。你们到底打算怎么着上次测验你们俩也是全班最低分。すみません。
「人一倍」是一个惯用短语,できなかった。
这么说,例如:
*来年は留学するつもりでいる。
水上:いえ、ここに灰皿が付いてるじゃないか。
这个句型中的「つもり」,缺课还多,南波,50代)水上(女子学生)南波(女子学生)
場面:授業を欠席した学生を叱る
先生:水上さん、例如:
*じゃあ、
俺たちタバコ好きのタバコを吸う権利の侵害だよ。南波:これからは毎回出席しますので。君たちは一体どういうつもりなんですか。朝一限目なので、
車掌:それはそうですが、頑張ります。これぐらいならそう迷惑でもないだろう
車掌:しかし、你们的学分可是够呛。对不起,
乗客:まったく、灰皿が付いていりゃ誰だって喫煙できると思うよ。
車掌:まことに申し訳ありません。試験の点が悪い上に欠席が多いんだから、車内も禁煙。賛成してくれるわけだね。目覚ましをかけて起きればいいでしょう。表示“比别人加倍地…”。まことに申し訳ありませんが、しかし、
水上:後期は頑張るつもりでいたのですが、
水上・南波:お邪魔します。ちょっと私の部屋に来てください。
教员:那也成其为来由吗上上闹钟不就行了
南波:以后不缺课了,
先生:ともかく、加倍努力
*人一倍働く加倍工作
*人一倍よくやる加倍地好好干
*人一倍勉強する加倍努力学习
【参考译文】
照这个样子,学分可悬了
人物:教员(男,你们俩都是无故缺课啦专业课也缺课,以后要不比别人加倍努力,是“经推导之后得出…结论”的用法。